Η Javascript πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για να συνεχίσετε!
 
NEWSLETTER
 
| Text size
   

Billboard Greek AirplayΠαπαρίζου Έλενα
Baby It's Over
Billboard Hot 100Carly Rae Jepsen
Call Me Maybe
Billboard 200Linkin Park
Living Things
Dance Club SongsEva Simons
I Don't Like You
MTV Hit ListRihanna
Where Have you Been

Οι Playmen παίζουν στο Billboard!



Το Billboard Greece συνάντησε δύο ζωηρά παιδιά εν ονόματι  Playmen στο Duka στο Κολωνάκι και μίλησε μαζί τους! Εμφανώς ευδιάθετοι ο Λευτέρης και ο Παύλος, απάντησαν με απόλυτη ταύτιση στις ερωτήσεις μας και μας έδειξαν και τον άλλο τους -καλό πάντα- εαυτό.

Δύο παιδιά, τα κομμάτια των οποίων για πολλούς ακόμα θεωρούνται ξένες και όχι ελληνικές παραγωγές , που έχουν κάνει τη διαφορά στην ελληνική μουσική βιομηχανία με τάσεις εξάπλωσης και στο εξωτερικό. Μιλώντας, μαζί τους, μας αποκάλυψαν αρκετά για τους ίδιους, από τότε που έκαναν τάμα στην Παναγιά της Τήνου, ώστε να κυκλοφορήσει το πρώτο τους κομμάτι, μέχρι σήμερα που κυκλοφορεί σε λίγες μέρες το remix pack από το πολυπαιγμένο "Out of my head".

 

1

 

Πώς λοιπόν δημιουργήθηκαν οι playmen;

Λευτέρης: Πριν από  6 χρόνια περίπου βρεθήκαμε μέσω ενός κοινού φίλου. Ο Πέτρος ο φίλος μου, ήταν παλιός συμμαθητής του Παύλου.

Παύλος: Την πρώτη φορά που είδα τον Λευτέρη, δεν μου έκανε και την καλύτερη εντύπωση.

Λευτέρης: Το ίδιο ισχύει και για μένα, αργότερα όμως ...

 

Πότε αποφασίσατε να κάνετε μαζί κάτι μουσικά;

Π: Ο καθένας μας είχε ήδη την πορεία του, δουλεύαμε και οι δύο ως Dj και μετά από έξι μήνες δουλέψαμε μαζί στο Envy.

 

Ως Παύλος και Λευτέρης;

Π: Ναι, αν και υπήρχε το όνομα Playmen, αλλά τι να λέγαμε; Από τη στιγμή που δεν μας ήξερε ο κόσμος δεν θα τους έλεγε κάτι.

 

Πώς αποφασίσατε να βαφτιστείτε Playmen;

Π: Είχαμε φτιάξει ένα κομμάτι και δεν υπήρχε όνομα. Είχαμε πάει στην δισκογραφική Planetworks και τότε ήταν εκεί ο Easy Coutiel και μου είπε να ονομαστούμε Playmen, γιατί είναι παιχνιδιάρικο και είχε και τα αρχικά μας. Όταν πήρα τον Λευτέρη και του το είπα ήταν με τον κοινό μας φίλο και με κορόιδευαν. Δεν τους άρεσε. Τσακωθήκαμε αρχικά, αλλά τελικά μας έμεινε. Δεν υπήρχε ιδιαίτερος λόγος που βγήκε. Απλά έκατσε.

Λ: Είχαμε στο μυαλό μας μερικά ονόματα και αυτό ήταν κάτι που δεν το περίμενα.

Π: Δεν είχε σημασία. Θέλαμε τόσο πολύ να βγει το κομμάτι που δε μας ενδιέφερε το όνομα. Μέχρι και τάμα στην Τήνο είχαμε κάνει για να βγει έστω και ένα cd. Μόλις κυκλοφόρησε πήγαμε και ανάψαμε κεράκια.

 

Ήσασταν τόσο σίγουροι για την ανταπόκριση που θα είχε αυτό το κομμάτι, ώστε να θέλετε να ακουστεί το συντομότερο;

Λ: Κοίτα το πρώτο κομμάτι δεν πήγε πολύ καλά. Αλλά ήταν δουλειά μηνών.

Π: Ίσως βγήκε και πριν την ώρα του. Τότε δεν έπαιζαν στο ελληνικό ραδιόφωνο ακόμα ούτε ο ρουμάνικος ήχος ούτε τα dance για κανένα λόγο.

Λ: Η πρώτη κυκλοφορία μας ήταν πριν το "Together Forever" με το οποίο έγινε και το μπάμ. Το ότι το ντεμπούτο με το όνομα μας δεν πήγε καλά μας στεναχώρησε. Σκεφτήκαμε ότι τα πράγματα είναι δύσκολα. Ήταν όμως και η εποχή. Όπως είπαμε τότε δεν παίζονταν τέτοιου είδους κομμάτια στο ελληνικό ραδιόφωνο. Δεν υπήρχαν ελληνικές παραγωγές με ξένο στίχο. Μάλιστα υπήρχε και η προκατάληψη ότι αν είναι ελληνική παραγωγή μπορεί και να μην το έπαιζαν.

 

2

 

Το ότι είστε φιλαράκια επηρεάζει τη δουλειά σας;

Λ: Δεν είμαστε φιλαράκια (Γέλια)

Π: Κοίτα σε όλες τις σχέσεις υπάρχουν και καλές και κακές στιγμές.

Λ: Μια κακή στιγμή ήταν φέτος το καλοκαίρι, όπου έπρεπε να δουλεύουμε πενταήμερα σερί και ήμασταν αναγκασμένοι να βλέπουμε ο ένας τον άλλο περισσότερο από ότι βλέπει κανείς τη φίλη του. Και με τον κολλητό σου να είσαι, κάποια στιγμή θα δεις τη φάτσα του και θα πεις: Βρε παιδί μου, δε μπορώ να σε βλέπω άλλο!

Π: Σε ότι γίνεται κατάχρηση ακόμα και στο φαγητό, κάποια στιγμή βαριέσαι

Λ: Ο λόγος που συνεργαζόμαστε είναι επειδή πάνω κάτω σκεφτόμαστε το ίδιο.  Έχουμε δύο μυαλά που κοιτάνε προς την ίδια κατεύθυνση.

Π: Το ότι είμαστε φίλοι δεν επηρεάζει το επαγγελματικό, αλλά το ότι είμαστε φίλοι επηρεάζει το φιλικό. Αν δεν τα βρίσκαμε στα επαγγελματικά βέβαια δεν θα μπορούσαμε να είμαστε και φίλοι. Τα έχουμε διαχωρίσει με κάποιο τρόπο όμως.

 

Η επιτυχία σας οφείλεται μόνο και μόνο στη δουλειά σας και όχι στη προβολή σας από τα ΜΜΕ. Πώς το καταφέρατε;

Π: Επιλογή μας είναι να μη χρησιμοποιούμε με τέτοια φάτσα τα μέσα. (Γέλια)

Λ: Πέρα από την πλάκα, δεν έχουμε να πούμε κάτι. Θέλουμε να μιλάμε μέσα από τη δουλειά μας.

Π: Γενικά δεν είμαστε τραγουδιστές. Τι να κάνουμε να πάμε σε κάποιο πρωινό, να παίξουμε μουσική και να χορεύουν για παράδειγμα ο Λιάγκας με τη Σκορδά; Είναι καλό να βγαίνεις να λες κάποια πράγματα για τη δουλειά σου και να μπορείς να το στηρίξεις. Εμείς δεν είμαστε ακόμα σε τέτοια φάση.

 

Και άλλοι κάνουν το ίδιο με εσάς και προσπαθούν, αλλά δεν έχουν την ίδια ανταπόκριση. Τι έκανε εσάς να ξεχωρίσετε;

Λ: Είναι προτιμότερο να σε ξέρουν μέσα από τη μουσική σου και όχι από τη φάτσα σου.

Π: Γενικά είναι καλό να κάνεις σταθερά και αργά βήματα. Παρά να κάνεις μπαμ. Είναι καλύτερα η καμπύλη της ανόδου να είναι πιο αμβλεία παρά οξεία. Βοηθάει πολύ όμως η τύχη. Αν έχεις ένα μαύρο σύννεφο από πάνω σου δε μπορείς να κάνεις τίποτα.  Έχω ακούσει δουλειές ανθρώπων, που μου έχουν φέρει demo τα οποία αξίζουν, τώρα για κάποιο λόγο δεν έχουν πάει.

 

3

 

Εκ πρώτης όψεως τουλάχιστον δεν διαφέρετε από τα υπόλοιπα παιδιά της ηλικίας σας. Ο κόσμος σας αναγνωρίζει στον δρόμο και αν ναι, ποια είναι τα σχόλια του;

Π: Δεν μας αναγνωρίζουν ιδιαίτερα. Τα σχόλια είναι κυρίως θετικά, αλλά όταν είσαι στα πάνω σου όλοι σε επευφημούν. Μακάρι όσα μας λένε να τα αισθάνονται. Το μεγαλύτερο feedback είναι η ανταπόκριση του κόσμου στη μουσική μας, χωρίς καν να ξέρουν ποιοι είμαστε και αυτό είναι καλό. Δεν προκαλέσαμε με την εμφάνιση μας ή με κάποια ανάρμοστη συμπεριφορά για να κεντρίσουμε το ενδιαφέρον του κόσμου.

 

Σας ενδιαφέρει να κάνετε αυτό που γουστάρετε ή αυτό που θεωρείτε ότι θα πάει καλά, ακολουθείτε μια πεπατημένη;

Π: Το τελευταίο κομμάτι το "Out of my head" είχε αρκετό ρίσκο, γιατί είχε επαναλαμβανόμενο στίχο.

Λ: Και ήταν πολύ  κλαμπάτο για τα ελληνικά δεδομένα και πόσο μάλλον για να παίξει στο ραδιόφωνο

Π: Δεν πήγαμε στο ρουμάνικο dance, πήγαμε σε ένα πιο παγκόσμιο στυλ. Είπαμε θα το κάνουμε και αν κάτσει έκατσε. Για να είμαστε ειλικρινείς όμως,  τo "Feel your love"  το κάναμε με βάση την αγορά και την επιτυχία του προηγούμενου.

Λ: Είχαμε άγχος μετά την επιτυχία του "Together Forever" και ακολουθήσαμε το ίδιο στυλ.

.

 

Έχετε κάνει ήδη πολλές επιτυχημένες και αξιοζήλευτες συνεργασίες, όπως αυτή με τον T-Pain. Πείτε μου μερικούς καλλιτέχνες, με τους οποίους θα θέλατε στο μέλλον να συνεργαστείτε.

Π. Ιδανικά με τον Chris Brown, με τον Craig David και με τη Rihanna, γιατί εκτός από το ότι σαν καλλιτέχνες είναι big, μας αρέσει και το μέταλλο της φωνής τους.

Λ. Θα ήταν τύχη να συνεργαστούμε μαζί με αυτούς τους καλλιτέχνες. Η Natalia Kills είναι ένα ανερχόμενο πρόσωπο στο χώρο που θα μας άρεσε να συνεργαστούμε επίσης. Από τα ονόματα που ανέφερε ο Παύλος θα ήταν Θείο δώρο αν συνεργαζόμασταν κάποια στιγμή μαζί τους.

 

Αισθάνεστε ότι έχετε καταφέρει να κάνετε αυτά που αρχικά θέλατε;

Λ: Οι στόχοι που βάζουμε πάντα είναι βραχυπρόθεσμοι, λέμε σε ένα χρόνο θέλουμε να γίνει αυτό και εστιάζουμε προς αυτή την κατεύθυνση.

Π: Εκείνο όμως που πραγματικά ευχόμαστε είναι να κάνουμε καριέρα στο εξωτερικό και χαιρόμαστε που βλέπουμε μικρά μεν, θετικά  δε βήματα προς αυτό. Μακάρι να πάμε καλά, αλλά ότι είναι να γίνει θα γίνει.

 

Τι ετοιμάζετε λοιπόν για το άμεσο μέλλον;

Π: Έχουμε διάφορα κομμάτια που ετοιμάζουμε και ότι κάτσει θα βγει.

Λ: Το χρονικό διάστημα που θα κυκλοφορήσει κάτι πάνω κάτω το ξέρουμε, το τι θα βγει δεν ξέρουμε και με ποιόν ερμηνευτή. Είμαστε σε φάση επιλογής. Υπάρχουν κάποια demo και τα δουλεύουμε.

Π: Κρίνουμε ανάλογα με την εποχή και τι λέει το κάθε κομμάτι. Δεν μπορούμε ας πούμε να βγάλουμε ένα κομμάτι που μιλάει για σαμπάνιες τώρα.  Υπάρχουν πολλές παράμετροι που πρέπει να λάβουμε υπόψη μας.

.

 

Παράλληλα με την προετοιμασία σας, εμφανίζεστε και κάπου;

Λ: Εμφανιζόμαστε κάθε Παρασκευή στη Θεσσαλονίκη στο Vogue και πέρα από αυτό έχουμε κάποια guest σε διάφορα μαγαζιά ανά την Ελλάδα.

 

Νιώθετε τυχεροί που έχετε αυτές τις δουλειές σε μία εποχή που για άλλους είναι πάρα πολύ δύσκολα τα πράγματα;

Λ: Νιώθουμε πολύ τυχεροί

Π: Νιώθουμε όμως παράλληλα και άτυχοι, γιατί ο κόσμος δεν έχει λεφτά και διάθεση να βγει και να διασκεδάσει. Υπάρχει μια δικαιολογημένη εγκράτεια. Επηρεάζεται και η δική μας ψυχολογία, αλλά και η δουλειά. Όλα είναι μια αλυσίδα.

 

Αυτό τον καιρό βλέπουμε να βγαίνουν, βιαστικά θα λέγαμε,  πολλά κομμάτια εμπνευσμένα από την τωρινή κατάσταση. Εσείς θα κάνατε κάτι τέτοιο;

Λ: Δεν έχουμε ακούσει. Αλλά ο καθένας κάνει αυτό που θέλει και αυτό που τον εκφράζει.

Π: Πάντως αν το κάνουν με συγκεκριμένο σκοπό μόνο και μόνο για να εκμεταλλευτούν την περίοδο ο κόσμος το καταλαβαίνει. Αν το αισθάνονται, καλά κάνουν και το κάνουν. Εμείς για να βοηθήσουμε την όλη κατάσταση, δώσαμε ένα μέρος των εσόδων από το "Tonight" στο Make a Wish.

 

Κλείνοντας περιγράψτε μου την σημερινή κατάσταση της χώρα μας με τρείς λέξεις.

What the F@ck!

.

.


Deprecated: Function strftime() is deprecated in /home/mystery/public_html/scripts/functions.php on line 373

Deprecated: Function strftime() is deprecated in /home/mystery/public_html/scripts/functions.php on line 374

Ενημέρωση: 07-11-2011